Incheon City, which has been criticized for placing a joint incense burner in the conference room on the second floor of Incheon City Hall, which is difficult for the public to access, still uses the name of the incense burner on the co as ‘dying in an Itaewon accident’. Other cities and provinces, such as Gyeonggi-do and Gwangju, have changed from ‘accident deaths’ to ‘disaster victims’.
On the 3rd, Incheon City operates a joint incense burner for the victims of the Itaewon accident in two places, including the conference room on the second floor of Incheon City Hall and the outdoor plaza of the Culture and Arts Center in Guwol-dong, Namdong -gu. The conference room was set up on the second floor of the Incheon City Hall, which was set up on the 31st of last month, the day after the disaster, also in the outdoor plaza of the Culture and Arts Center on the 2nd when it was noted that it was difficult to the public have access to it.
However, the city of Incheon still uses the names of the two incense burners collectively as ‘Itaewon accident deaths’. This is in accordance with an official document sent by the Ministry of Interior and Security on the 30th of last month, ‘Cooperation with the establishment of a joint incense place in relation to the Itaewon accident’.
An official from Incheon City said, “The installation and name of the joint incense burner are in accordance with the guidelines of the Ministry of Public Administration and Security.
In an official document from the Ministry of Interior and Security, the sign of the incense place was ‘a joint place of incense for the victims of the Itaewon accident’, and the center of the foundation was instructed to write ‘death from the Itaewon accident’. In addition, in principle, the location of the place of incense was the city and the offices of the provincial government.
However, all local governments across the country that have collectively installed the incense burners have placed them in outdoor plazas, first floor concourses, and civil service offices that are easily accessible to the public, and their names are also written. or change it as a ‘disaster victim’.
On the 2nd, the Governor of Gyeonggi, Kim Dong-yeon, ordered the names of the two joint incense burners to be changed from ‘Joint Incense Office for Itaewon Accident Victims’ to ‘Joint Incense Office for Itaewon Disaster Victims’. As a result, Gyeonggi Province immediately replaced ‘accident victims’ with ‘disaster victims’.
Gwangju City also changed the name of the joint incense burner placed outside the first floor between Gwangju City Hall and Gwangju City Council from ‘Joint Incense Office for Itaewon Accident Victims’ to ‘Incense Office on the Together for the Victims of the Itaewon Disaster’.
Accidents and deaths are generally used to convey simple facts. On the other hand, disasters and victims are used when a person has lost their life due to any cause, such as an accident or natural disaster, or when a large-scale human injury has occurred. Attention is drawn to the fact that the government is trying to avoid responsibility for the ‘Itaewon Halloween disaster’ by asking the government to use the name of the incense burner collectively as ‘accidental death’.
Kim Seong-ho, head of the Disaster Management and Security Headquarters of the Ministry of Internal Affairs and Security, said in a briefing on the 1st, “If the responsibility of the perpetrator is clearly indicated, the term victim/victim is used, but in other situations, it may be necessary neutral term, so I used the term as the dead/casual.” he said.