Newsletter

Refugee crisis at the Belarus-Polish border… As the conflict worsens|Morning & World

■ Please indicate the program name ‘JTBC Morning&’ when citing reports. Copyright belongs to JTBC.
■ Broadcast: JTBC Morning& / Host: Lee Jung-heon

Thousands of refugees from the Middle East, who have been staying in Belarus, continue to flock to the border area to cross to Poland, a member of the European Union. The conflict between Belarus and Poland, as well as the conflict between Russia and the European Union, which support the two countries, is growing. On the 8th, thousands of refugees from Middle Eastern countries such as Iraq, Afghanistan, Syria, and others who were living in Belarus flocked to ‘Grodno’, the border area with Poland, dreaming of going to Europe. Polish authorities immediately tightened border defenses to stop the influx of refugees. Belarusian authorities also blocked their return to Belarus. Thousands of refugees are stuck at the border and unable to get through. The local temperature has dropped below freezing and there is not enough food to eat, making their suffering even worse. Refugees are begging that they be accepted, saying they are sorry. Let’s hear it for yourself.

[벨라루스 국경 체류 난민 : 다들 미안하다고 말하고 있어요. ‘미안해’ 라고요. 독일로 가고싶다고도 말합니다. 상황이 좋지 않아요. 물이 없고, 음식이 없습니다. 시간도 없고 생명도 위험합니다.]

The conflict between Belarus and Poland is turning into a conflict between Russia and the European Union. The EU alleges that Belarus is deliberately collecting and sending refugees who want to go to Europe to its border areas to retaliate against EU sanctions. The Polish Ministry of Defense said the Belarusian army was guiding the refugees, and also released a related video. There are also claims that Russia is behind the incident. Belarus and Russia even mobilized aircraft to transport refugees to the border area. Russian President Vladimir Putin immediately denied the allegations. He added that the EU is to blame for the refugee problem. Let’s hear it.

[블라디미르 푸틴/러시아 대통령 : 모든 사람이 알았으면 합니다. 우리는 이번 사태와 아무 관련이 없습니다. 핵심 요소는 유럽연합 내부에 있습니다.]

Military tensions are also escalating. The Polish government has deployed more than 15,000 troops, tanks and air defense weapons to the border area with Belarus. It is also known that NATO is considering asking the NATO to convene an emergency meeting. Belarus is protesting Poland’s response, saying it is not a reasonable measure for the refugee crisis. At the same time, they engaged in a large-scale airlifting exercise together with Russia in the Polish border area to counter the countermeasures. Russia showed off its alliance by sending strategic bombers to Belarusian airspace to patrol them. Let’s take a closer look at the Belarusian refugee crisis, which is spreading to the conflict between the European Union and Russia. In-taek Chae, an international reporter for JoongAng Ilbo, is connected by phone.

  • What is the background of the refugee crisis at the Belarus-Polish border?

    [채인택 / 중앙일보 국제전문기자 : 이번 사태의 배경은 벨라루스의 알렉산드로 루카셴코 대통령에 가해진 유럽의 제재입니다. 94년부터 27년째 장기 집권 중인 루카셴코 대통령은 지난해 8월 6번째 대선에서 선거부정 의혹을 받은 데 이어서 지난 5월에는 영공을 지나던 외국  여객기를 강제 착륙시켜서 탑승하고 있던 반체제 언론인을 억류했습니다. 굉장히 이런 것 때문에 EU로부터 여행금지, 자산동결, 경제제재, 항공사 유럽 영공 금지 등 혹독한 제재를 받았는데요. 그러자 루카셴코가 지난 여름이 인민매매업자, 마약밀수업자, 무장 이주자를 데려오겠다고 위협을 했고요. 실제로 이라크를 중심으로 국영 항공사와 여행사가 관광객을 모집했습니다. 중동과 수도 민스크의 연결 항공편을 대폭 늘리면서 그쪽에서 이제 사람들을 데려왔는데요. 실제 관광객이 아니고 독일로 이주하고 싶어하는 난민 이주 희망자들을 대거 데려왔습니다. 그런데 벨라루스는 유럽연합과 긴 국경을 맞대고 있어서 EU 대응국인 폴란드, 리투아니아, 라트비아로 아주 쉽게 출입국할 수 있습니다. 그쪽으로 이주민이 몰리면서 이번 사태가 불거진 거죠.]

  • Refugees at the border… EU missing ‘human rights dilemma’?

    [채인택 / 중앙일보 국제전문기자 : 바로 그게 벨라루스의 루카셴코 대통령이 노리는 부분으로 보입니다. 나라의 선거부정, 인권탄압, 국제법 위반으로 비난하는데 유럽연합도 마찬가지가 아니냐는 국제 여론을 부추기려고 하는 것이죠. 군사 전략이나 이제 그런 차원에서 보면 이게 하이브리드 전쟁이라는 지적이 나오는 이유입니다. 군사적 수단만이 아니고 경제적, 정치적, 외교적 수단을 총동원해서 상대를 타격하고 내가 원하는 걸 얻어내는 복합 전쟁의 한 양상인데요. 난민을 앞세워서 지금 루카셴코가 자기에게 가해진 유럽의 압력 그리고 이제 제재에서 벗어나려고 하는 그런 하나의 전술로 보입니다. 유럽에서는 지금 이제 국경 난민 등에게 비상식량 등을 제공하려고 하지만 벨라루스는 이를 거부하고 있습니다. 받으라고 하는 거죠. 그렇기 때문에 지금 양측이 서로에게 평행선을 달리고 있습니다.]

  • EU discusses additional sanctions… Belarus threatens to shut off gas pipelines

    [채인택 / 중앙일보 국제전문기자 : 그렇습니다. 겨울이 눈앞에 다가왔으니까 유럽으로서는 고민이 더욱 깊어질 수밖에 없습니다. 그리고 이제 러시아에서 유럽으로 가는 가장 큰 가스 파이프라인이 벨라루스를 지납니다. ‘야말-유럽’이라는 지역인데요. 여기는 이제 대서방 파이프 라인 중 규모가 큰 것은 물론이고 가장 중요한 폴란드와 독일로 지나갑니다. 최종적으로는 이제 영국의 항구까지 가는 건데요. 이를 두고 이제 제재를 풀라는 엄포를 사실상 하고 있는 겁니다. 지금 난민 사태를 계속 겪기 싫으면 벨라루스에 루카셴코에 유럽연합 27개국이 인권이나 민주주의를 거론하면서 압박하고 제재를 하지 말고 풀라는 얘기죠. 유럽의 고민이 깊어질 수밖에 없습니다.]

Amid growing military tensions over the refugee crisis, British Defense Chief Nick Carter warned in an interview with the British Times Radio that the risk of an accidental war between Russia and the West is reaching its highest since the Cold War. In a multipolar world in which different countries compete, the risk of creating tension is greater, he added, adding that politics must be careful not to miscalculate by its violent nature.