Bali Tinder Experience: A Content Writer’s Perspective
- S Karlem jsme si popovídali o tom, jak vypadá noční život na Bali.
- 28letý Karel se na konci léta sbalil, nastoupil do letadla a nechal svůj starý život za sebou.
- „Když jsem si zapnul telefon,píplo mi asi dvě stě notifikací z Tinderu.
S Karlem jsme si popovídali o tom, jak vypadá noční život na Bali.
28letý Karel se na konci léta sbalil, nastoupil do letadla a nechal svůj starý život za sebou. Štěstí našel 14 tisíc kilometrů od své domoviny, na Bali. V rozhovoru pro Refresher nám vyprávěl o tom,zda je tam život skutečně tak levný,jak mnozí říkají,co se mu nejvíce líbí na mentalitě místních a co ho po příjezdu na ostrov nejvíce překvapilo:
„Když jsem si zapnul telefon,píplo mi asi dvě stě notifikací z Tinderu. Myslel jsem si, že se můj telefon zbláznil, a to mi jen dávaly slečny match.Muži,kteří mají alespoň o něco světlejší pleť než místní,jsou v očích místních dívek velmi exotičtí,proto jim projevují náklonnost. Všímám si toho kdykoli jdu ven – ať už do města,nebo někam do klubu,” říká Karel.
Doporučeno
Žádné Švýcarsko,ale Praha. Podívali jsme se do čokoládovny, která získala cenu za nejlepší čokoládu světa
Proč právě Bali?
Pozval mě sem jeden z mých dobrých přátel, který na Bali žil už tři roky. Sledoval jsem jeho příběhy na Instagramu a moc se mi líbily. Původně jsem za ním chtěl vycestovat jen na měsíc, ale už v letadle jsem věděl, že se domů jen tak brzy nevrátím. Vnímal jsem to jako nový start do života.
Nehodlá
Do you remember your first days in Bali? What surprised you the most?
Definitely the temperature difference. It takes about a month to get used to that. Despite the fact that I flew in during the summer, it was a shock when I got off the plane.
How many degrees are there now?
Around 36 degrees Celsius. Bali is close to the equator, and the closer you are to the equator, the warmer it is.
Was there anything else that shocked you besides the heat?
When I turned on my phone, I got about two hundred notifications from Tinder. I thought my phone was going crazy, but it was just girls matching with me. (laughs) Men who have at least a slightly lighter complexion than the locals are very exotic in the eyes of local girls,so they show them affection. I notice it every time I go out – whether to the city or somewhere to a club.I would say that I feel like a pretty girl in Prague in Bali.
If I saw so many beaming peopel in Europe, I would think something was wrong.I would feel like I had ended up in some twisted horror.
So you’re saying that if a European wants to be swarmed by women, he should go to Bali? (laughs)
You’re laughing, but it’s true that every girl hear looks at you and showers you with compliments. It boosts your ego. It’s very pleasant, I’m not saying it isn’t. (laughs) And they are very lovely. Just as we are exotic to them, they are exotic to us and that alone makes them engaging. I often find it challenging to guess their age, though. A girl who I would say is 20 years old is actually 35. They look much younger.(laughs)
Zažil jsi nějakou konkrétní situaci, která ilustruje jejich mentalitu?
Několikrát se mi stalo, že mi v obchodě neprošla platba kartou. namísto toho, aby mi prodavačka řekla, ať to zkusím znovu, nechala mě jít domů i s nákupem s tím, že přijdu na další den a dodatečně zaplatím.
Tady je důležité říct, že ten můj nákup stál zhruba polovinu průměrného platu na Bali. Přesto důvěřovala úplně neznámému člověku a nechala ho odejít, protože věří v karmu a vůbec si nepřipustila, že bych se na ni mohl vykašlat.
Nedokážu si ani představit,že by se něco podobného stalo v Česku. Kdyby to nějaká prodavačka udělala, zákazník by cestou ještě ukradl něco navíc. (smích)
Často se říká, že je bali velmi levné. Na kolik tě zhruba vyjde jeden měsíc života na ostrově?
Kdybych byl šetrnější,určitě je to méně. (smích) Nic si neodepírám, naopak si dopřávám. Nevařím, ale chodím jíst do restaurací a bydlím v nadstandardním ubytování s vlastním bazénem. Když sečtu všechno dohromady – nájem, jídlo a sem-tam nějaká párty – vychází to okolo 20 tisíc českých korun. Pro srovnání,v Praze by se při takovém živ
Slyšel jsem,že doprava na bali je čistý chaos. Jak sis na ni zvykl?
Je, i není. Musíš pochopit pár základních pravidel. První je, že motorka může jezdit všude: na chodník i na cestu. Motorkáři běžně kličkují mezi auty.Za další, všichni řidiči se dívají jen před sebe. Nedáváš pozor na to, co se děje vedle tebe ani za tebou. Všichni účastníci provozu tě vidí a respektují tě – nevjedou ti do cesty. Na to si snadno zvykneš.
Na co jsem si však zvykl hůř bylo, že všichni jezdí v opačném pruhu než doma. Několikrát jsem nechtíc vjel do protisměru a dodnes, když mě někdo někam veze autem nebo si zavolám taxi, automaticky nastupuju na místo řidiče. (smích) Ale neřekl bych, že to je chaos, spíš nezvyk.
Doporučeno
David řídí tramvaje v Praze: Slováci mi vynadali, protože si mysleli, že jsem Ukrajinec
6.ledna 2026 v 7:00
basically, what happened was that I was at sushi in one restaurant. When leaving,I found out that my helmet had disappeared from the scooter. The chef then checked the camera footage, which showed someone coming, picking up the helmet and speeding away.
But it wasn’t a “big deal”, such a helmet costs…
Noční život na Bali má dvě stránky. Když se bavíme o nočním životě s místními – ten je dost krátký, protože mají oproti Evropanům velmi nízkou toleranci na alkohol. Vzpomínám si, že při jedné návštěvě místního baru jsem si všiml v místnosti pár vozíků. Vůbec jsem netušil, na co je mají. Pak jsem zjistil, že na nich berou domů lidi, kteří nezvládli alkohol. (smích) Pak jsou tu kluby, které vysloveně cílí na turisty s cenami srovnatelnými s Evropou. do takových klubů nechodím.nejraději mám kluby, kam chodí všichni – místní i turisté.
Navzdory tomu, že zvu přátele, barmany - a vlastně každého, kdo projde kolem – utratím za večer maximálně čtyři tisíce korun.
Říkáš, že místní mají slabou toleranci alkoholu.Umějí se tedy vůbec odvázat a pobavit?
Jasně,milují to. Jsou velmi přátelští a rádi se předvádějí.Každý tě zve na drinky a do toho jsi obklopený krásnými ženami – samozřejmě, i takovými, které nabízejí různé služby. (smích)
Stihl jsi už navštívit i ty slavné kluby, které jsem zmínil?
Ano. Shisi je super. Má tři podlaží a na každém podlaží hrají jiný styl hudby.Když jsem tam byl poprvé, byl jsem z toho unešený. Nádherný klub, světoví DJs a krásné ženy. Co chceš víc? Co se týče Finns, to je taky něco neuvěřitelného.Je n
I can imagine how they manage to profit from it. Interpreters in such a format demand astronomical fees. Logically,it truly seems to me that they must be losing money on it,but somehow it effectively works for them.
Costa Rica is experiencing a surge in Czech investment, particularly in real estate, fueled by the country’s stable political climate, natural beauty, and relatively affordable cost of living. Pavel, a Czech citizen living in the Costa Rican jungle, reports a welcoming atmosphere from locals and a growing Czech presence.
While official statistics are still being compiled for 2026,anecdotal evidence and reports from Costa Rican real estate agents indicate a meaningful increase in inquiries and purchases from Czech nationals over the past year. The trend appears driven by several factors:
- Political stability: Costa Rica is known for its long-standing democracy and peaceful transitions of power, offering a sense of security for investors.
- Natural Surroundings: The country’s diverse ecosystems, including rainforests, beaches, and volcanoes, appeal to those seeking a nature-focused lifestyle.
- Cost of Living: Compared to many European countries, Costa Rica offers a lower cost of living, particularly for property and everyday expenses.
- direct Flights: Increased air connectivity between Prague and San José has made travel easier and more accessible.
“The locals are very friendly,” Pavel said. “Czechs are investing heavily here.” He notes that many are drawn to the Pacific coast and the Central Valley regions.
Costa Rican officials have welcomed the influx of investment, viewing it as a positive sign for the country’s economy. They are actively working to streamline the investment process and provide support for foreign nationals looking to establish businesses or purchase property. However,some concerns have been raised about the potential impact of increased development on the environment and local communities,prompting calls for enduring tourism and responsible investment practices.
Further details on Costa Rica’s investment climate can be found at the Costa Rican Investment Promotion Agency (https://www.investcr.com/) and the Costa Rican Tourism Board (https://www.visitcostarica.com/).

