“`html
Canada’s Coffee Culture Shift: The Rise of the ‘Canadiano’
Table of Contents
- Canada’s Coffee Culture Shift: The Rise of the ‘Canadiano’
- CanadaS Coffee Culture Shift: The Rise of the Canadiano – Q&A Guide
- What is a Canadiano?
- Why are Canadian cafes renaming Americanos to Canadianos?
- Is this name change widespread across Canada?
- When did this trend of renaming Americanos to Canadianos begin?
- What does this name change symbolize?
- What does “아메리카노는 안 팔아요” mean?
- Canadiano vs. Americano: What’s the Difference?

The Anti-Americano Sentiment Sweeping Canadian Cafés
A quiet revolution is brewing in Canada’s coffee shops. Across the country, cafés are displaying signs that read: “아메리카노는 안 팔아요.”
(We don’t sell Americanos.)
This isn’t about a shortage of espresso or hot water.It’s a deliberate rejection of
CanadaS Coffee Culture Shift: The Rise of the Canadiano – Q&A Guide
What is a Canadiano?
A Canadiano is essentially what was previously known as an Americano. It’s a coffee beverage that consists of espresso diluted with hot water. Some Canadian coffee shops have rebranded the Americano as the Canadiano,marking a shift in coffee culture within the country.
Why are Canadian cafes renaming Americanos to Canadianos?
Canadian cafés are renaming Americanos as Canadianos as a symbolic move. The provided article mentions the trend is a “intentional rejection” but does not provide details regarding what is being rejected. Other sources point to rising tensions and tariff threats.
Is this name change widespread across Canada?
The trend is occurring in “several coffee shops across the country,” indicating that while it’s not a complete nationwide overhaul, it’s a noticeable movement within the Canadian coffee scene.
When did this trend of renaming Americanos to Canadianos begin?
According to news reports, the trend of renaming Americanos to Canadianos became noticeable in early March 2025.
What does this name change symbolize?
the name change symbolizes national pride in Canada.
What does “아메리카노는 안 팔아요” mean?
The Korean phrase “아메리카노는 안 팔아요” translates to “We don’t sell Americanos”. This is used in this article to highlight the anti-Americano trend sweeping canadian cafes
Canadiano vs. Americano: What’s the Difference?
| Feature | Americano | Canadiano |
|——————|———————————|———————————|
| Definition | Espresso diluted with hot water | espresso diluted with hot water |
| Origin | Commonly associated with the US | Canada |
| Current Status | Still widely available | Gaining popularity in Canada |
| Symbolism | None | National pride (in Canada) |
