Newsletter

Poppy Playtime Chapter 3 Released on Steam with Korean Language Support

“Poppy Playtime Chapter 3” has been officially released on Steam

Added Korean dub in addition to interface and subtitles

Netizen: “We hope this work will lead to the translation of previous work into Korean.”

“Poppy Playtime Chapter 3” language support information page (source = Steam store page)

[아시아타임즈=황수영 기자] The third chapter of the overseas horror game ‘Pappy Playtime’ has been released with a surprise Korean translation.

On the 31st, the horror game “Pappy Playtime” from overseas developer Mob Entertainment was released on the international distribution platform Steam.

“Poppy Playtime” is a game about what happens when the main character comes to investigate a toy factory that has been closed due to a mysterious accident and is chased by unidentified toy monsters. Chapter 3, released this time, is set in a nursery center inside the factory. A new toy monster appears.

Although various systems have been added, including the addition of a gas mask system, the Korean language version, added without much notice, is considered the biggest advantage of this work among domestic players.

The previous Poppy Playtime series did not support Korean, so users had to use a Korean language patch. However, in this chapter 3, the Korean language has been officially provided and Korean dubbing has been added in addition to the interface and subtitles.

Netizens responded that the Korean version was applied due to the good release performance in Korea. One netizen commented: “I thought it was an amateur dub, but it was a real dub with professional voice actors, so the sense of immersion was no joke. It’s good because it seems like the money spent on the series was returned to the Korean language .”

Recently, there have been an increasing number of cases where foreign game companies support the Korean translation and receive favorable reviews from domestic players. Last December, Belgian game developer Larian Studio received favorable reviews when it surprisingly announced Korean language support during the release of Baldur’s Gate 3’s fifth patch.

A netizen from the Internet community Ruliweb said, “It seems that the purchasing power and position of Korean gamers are being recognized among foreign game companies,” “I didn’t expect the quality, but the dubbing turned out to be better than I expected.” wait.” , so I turned off the subtitles.” He left an opinion saying, “I hope they proceed with the Korean translation as well.”

#e와글 #Korean #Dub #Added #Papi #Playtime #Chapter #Players #Immersion #Joke