Newsletter

[사회][제보는Y] More than 40 confirmed cases came out… Samsung C&T forced construction with ‘shhhh’

[앵커]

A report has come in that even though a confirmed case of Corona 19 occurred at an apartment construction site under construction by a large construction company, the construction continued without properly notifying the site workers.

The cumulative number of infected people exceeded 40 as the identification of the group infection was delayed, but the construction company is repeating that there is no problem.

Reporter Jeong Hyun-woo.

[기자]

Apartment construction site in Yongdu-dong, Seoul.

Over the past full week, more than 40 cumulative confirmed cases have been pouring in, but field workers have revealed that they did not even know that the confirmed cases were still coming out.

It was hidden by the builder.

Right now, there were two confirmed cases among the workers on Friday last week, and construction is proceeding without closure of the site.

“(Are there no confirmed cases yesterday?) Yes, no.”

Even when the first confirmed case occurred, the construction company did not properly inform the relevant facts.

The first worker was confirmed on the 4th, but the workers found out about the cluster infection two days later, when eight people at the screening laboratory set up on the site accidentally tested positive.

[서울 용두동 건설현장 노동자 : 4일에 그것도 삼성 직원한테 들은 게 아니라 현장에서 관리하시는 분의 소리로 들었습니다.]

Since then, as the infection spread, the number of infected people continued to rise even after the construction site was closed during the Hangeul Day holiday, and the number of infections increased to 40.

Workers complain that the construction company is not accurately reporting the status of the group infection, and the work is being carried out, and the anxiety is growing.

[서울 용두동 건설현장 노동자 : 연휴가 처음이 아니라 그전에도 있었지만 이런 상황까지는 아니었거든요. 현장에서 바로 하루 정도는 선별검사소에서 검사를 받고 출근하는 게 맞는 건데….]

On the other hand, the construction company is fighting that there is no big problem as only people who have tested negative are allowed to enter the site.

[시공사 관계자 : 검사에서 음성 확인이 된 분에 한해 공사장 투입을 하고 현장에서도 음성 나오더라도 신속자가진단 키트를 활용해서….]

However, it is also pointed out that it is absurd that the workers who worked in the same field as the confirmed person are checking contacts or blocking the infection without their knowledge.

[서울 용두동 건설현장 노동자 : 현장 와서는 담배도 피우며 얘기도 하면서 오가는데 그런 건 통제가 안 되고 있고….특히 외국인들 간식이나 자재 나르는 사람은 관리되는지 의심스러운 게 많이 있어요.]

Earlier, in August, other construction sites in Hwaseong, Gyeonggi Province, closed construction sites on the same day that the first confirmed case was confirmed to suppress group infection at the site as much as possible.

[다른 집단감염 현장 시공사 관계자 : 폐쇄된 공간에서 확진자가 나오면 빠르게 검사를 받아야 추가 확산을 방지할 수 있기 때문에 현장 폐쇄를 신속하게 결정하고….]

The construction company said that it notified the public health center the day after the confirmed case was confirmed, but the explanation of the quarantine authorities was different.

[서울 동대문구보건소 관계자 : 주말에 저희가 전화해서 확진자가 있었느냐고 물어보니까 있었다고 하더라고요. 그런 얘기는 그때 들었고. (당시) 따로 확진이 나와서 검사하는 줄은 몰랐어요.]

The public health center decided to check whether there were any violations of quarantine measures while monitoring the spread of infection at the construction site.

This is YTN Jung Hyun-woo.

YTN Hyunwoo Jung (junghw5043@ytn.co.kr)

※ ‘Your report becomes news’ YTN awaits your valuable information.
[카카오톡] Search YTN to add channels [전화] 02-398-8585 [메일] social@ytn.co.kr [온라인 제보] www.ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.